Στο Marché du Film στις Κάννες, ο David Caballero συναντά τη Natalie Gimon Valencia, τον Hyejin "Grace" Park και τον Ziyu "Arwen" Wang - την τριάδα των κινηματογραφιστών πίσω από το επερχόμενο έργο Comet Orphan - για να μιλήσουν για την ταινία μικρού μήκους, το υπόβαθρό τους και τη βιομηχανική πλευρά του Φεστιβάλ.
"Γεια σας φίλοι, είναι το τέλος της 2ης ημέρας στις Κάννες για μένα, το τέλος της έκθεσης στην πραγματικότητα.
Είναι λίγο λυπηρό, αλλά χαίρομαι που είμαι μαζί με αυτές τις τρεις κυρίες..."
"που έκαναν την ουρά αναμονής μου στο κόκκινο χαλί πολύ ενδιαφέρουσα και διασκεδαστική χθες.
Αλλά επίσης έχετε μια ενδιαφέρουσα ιστορία να πείτε.
Βρισκόμαστε στο Marché du Film, αυτή είναι η πλευρά της βιομηχανίας."
"Είναι σχεδόν άδειο τώρα, οπότε σας ευχαριστούμε πολύ που ήρθατε μαζί μας.
Ήθελα να μάθω, πείτε μας την ιστορία, τι κάνετε εδώ; Τι παρουσιάζετε και τι μπορούμε να περιμένουμε να δούμε από εσάς στο εγγύς μέλλον; Ίσως εσείς; Κανένα πρόβλημα, θα το κρατήσω."
"Έχουμε λοιπόν μια ταινία μικρού μήκους που ονομάζεται Comet Orphan.
Είναι μια κωμωδία-παρωδία για μια γυναίκα που πιστεύει ότι είναι εξωγήινη...
και προσπαθεί να εκτοξευτεί στο διάστημα.
Και είναι στην αγορά των Καννών στη Γωνιά των Ταινιών Μικρού Μήκους."
"Και θα το προβάλλετε σε 2-3 μέρες, αν δεν κάνω λάθος; Σωστά.
Τι γίνεται με την επιχειρηματική πλευρά των πραγμάτων; Σας βγαίνει σε καλό; Το Marché du Film, οι συζητήσεις που κάνετε, οι συζητήσεις, οι συναντήσεις; Ναι, στην πραγματικότητα συναντηθήκαμε με αρκετούς πιθανούς επενδυτές οι οποίοι ενδιαφέρονται είτε να το αναπτύξουν σε ένα επίθετο είτε σε ένα χαρακτηριστικό."
"Αυτή τη στιγμή μιλάμε πραγματικά με όσους περισσότερους ανθρώπους και αρπάζουμε κάθε ευκαιρία που μας δίνεται.
Εντάξει.
Αυτό είναι ενδιαφέρον γιατί θέλουμε πραγματικά να ξέρουμε πώς λειτουργούν τα πράγματα στα παρασκήνια του Marché du Film."
"Τι μπορείτε να μου πείτε για την ιδέα, τι προσπαθείτε να μεταδώσετε με αυτό; Ξέρω ότι ακόμα δεν ξέρουμε αν θα είναι ταινία μεγάλου μήκους...
ή, όπως είπατε, μια επεισοδιακή σειρά.
Αλλά τι προσπαθείτε να πείτε εδώ; Και είστε η πρωταγωνίστρια; Είμαι μία από τις ηθοποιούς της ταινίας."
"Και το Comet Orphan είναι για μια νεαρή γυναίκα που είναι ορφανή από έναν κομήτη.
Και πηγαίνει πίσω στον κομήτη της, αλλά είναι επίσης διχασμένη και μένει πίσω στη Γη.
Φεύγει; Φεύγει; Είναι μια πραγματικά ειλικρινής ιστορία."
"Και είναι μια ταινία επιστημονικής φαντασίας μικρού μήκους.
Πώς θα είναι τεχνικά, οπτικά; Τι θα κάνετε εσείς; Θα είναι κινούμενα σχέδια συν ηθοποιοί; Θα είναι ζωντανή δράση; Ή ποια είναι η τεχνική και το οπτικό στυλ με το οποίο το προσεγγίζετε; Πάμε για ρετρό επιστημονική φαντασία."
"Έχει ένα στυλ της δεκαετίας του '70, του '80.
Πολύ ποπ, με σιωπηλά χρώματα αλλά και ποπ χρώματα.
Και είναι ειπωμένο με έναν τρόπο παρωδία-ντοκουμέντο.
Οπότε θέτουμε στο κοινό την ερώτηση."
"Είναι αυτό αληθινό; Είναι πραγματική εξωγήινη ή όχι; Και στο τέλος θα το καταλάβουμε και όλοι θα το δουν.
Υποθέτω ότι υπάρχει πολλή φιλοσοφία σε αυτό επειδή είναι επιστημονική φαντασία.
Πολύς προβληματισμός, σωστά; Πείτε μας λίγα περισσότερα για το ιστορικό σας."
"Ξέρω ότι και οι τρεις σας κατάγεστε από το Λος Άντζελες.
Θα είμαι εκεί σε ένα μήνα.
Αλλά όχι από την ίδια σχολή ή σπουδές ή υπόβαθρο.
Λοιπόν, τι μπορείτε να μου πείτε, ασκούμενοι; Είμαι στην πραγματικότητα από την Κίνα."
"Αλλά πήγα στο Λος Άντζελες για το σχολείο περίπου 3 ή 4 χρόνια πριν.
Τώρα έχω την έδρα μου στο Λος Άντζελες.
Και εκεί γνώρισα αυτούς τους υπέροχους ανθρώπους.
Και στη συνέχεια έκανα δυνατή αυτή την ταινία."
"Κατάγομαι από την Κορέα.
Αλλά πηγαινοερχόμουν από τη Νέα Ζηλανδία στην Κορέα μεγαλώνοντας.
Έτσι έχω μια περίεργη μικτή προφορά.
Αυτή τη στιγμή βρίσκομαι στο Λος Άντζελες."
"Και γνώρισα τον Alwin στο USC.
Και τη Νάταλι στο Λι Στράσμπεργκ.
Πολύ τυχερή.
Και κατάγομαι από το Τορόντο."
"Και μετά μετακόμισα στο Λος Άντζελες για να σπουδάσω στο Ινστιτούτο Lee Strasberg.
Υποκριτική.
Και τότε η παραγωγή έπεσε στην αγκαλιά μου.
Και έτσι γνώρισα την υπέροχη Γκρέις μας εδώ."
"Και μετά με σύστησε στον Alwin.
Και τώρα πηγαινοέρχομαι μεταξύ Λος Άντζελες, Τορόντο και Μόντρεαλ.
Και μπορείς να μιλάς και ισπανικά. Και μπορείς να μιλήσεις ισπανικά.
Είμαι Λατίνα. Είμαι μισή Κολομβιανή και μισή από τη Βενεζουέλα."
"Φανταστικό.
Κάτι που θα θέλατε να μοιραστείτε μαζί μας που μπορούμε να τσεκάρουμε από προηγούμενες δουλειές σας; Δεν ξέρω. Ταινίες μικρού μήκους που έχετε παρουσιάσει στο παρελθόν; Κάπου που έχετε παίξει στο παρελθόν; Τι μπορείτε να μας πείτε γι' αυτό; Στην πραγματικότητα, έχω κάνει παραγωγή και σε κάποιες άλλες ταινίες μικρού μήκους."
"Έκανα μία με την Grace νωρίτερα.
Πήγε στο L.A. Short Festival.
Και έχω επίσης μια άλλη ταινία μικρού μήκους που πήγε επίσης στο Φεστιβάλ Ταινιών Μικρού Μήκους του Λος Άντζελες φέτος.
Και μερικές από τις ταινίες μικρού μήκους μου έχουν πάει και σε κάποια καναδικά φεστιβάλ που έχουν πάρει βραβεία."
"Κάπως παντού.
Έκανε την παραγωγή μιας άλλης μικρού μήκους ταινίας που έγραψα και σκηνοθέτησα.
Λέγεται New in Town.
Σχετικά με τις καταστάσεις αστέγων."
"Πήγε στο L.A. Shorts και στη Sedona.
Και αυτή τη στιγμή τελειώνω μια ταινία με τίτλο Rope from Heaven.
Είναι ένα έργο εποχής για μια Κορεάτισσα που περνάει από την εποχή της ιαπωνικής αποικιοκρατίας.
Με έναν πολύ φανταστικό τρόπο."
"Έχω μερικές ταινίες που βρίσκονται στο κύκλωμα των φεστιβάλ.
Έχω το Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Μπέβερλι Χιλς που μόλις τελείωσε αύριο.
Και μια άλλη ταινία που λέγεται Chance of Rain.
Και οι δύο αυτές ταινίες έκαναν πρεμιέρα μόλις τώρα."
"Και επίσης ολοκληρώνω το post-production μιας ταινίας που ονομάζεται Χαβάη.
Εντάξει, αυτό είναι φανταστικό.
Νομίζω ότι μπορούμε να το τυλίξουμε έτσι.
Σας ευχαριστώ πολύ για το χρόνο σας."
"Καλή τύχη με το Comet Orphan.
Ανυπομονώ να το παρακολουθήσω.
Και σας ευχαριστώ και πάλι.
Τέλεια, σας ευχαριστώ."